Qual é a tradução de "gesso who just got here"?

0
anônimo
224
3a
Entre na sua conta para participar
eles perguntam
8 respostas
1
7
elas respondem
1
anônima
3a
I don’t know
eles respondem
7
A frase "Gesso who just got here" não possui um significado claro em inglês. "Gesso" é uma palavra em inglês que significa "gesso" em português, referindo-se a um material usado para revestimento de paredes. "Who just got here" significa "quem acabou de chegar". No entanto, a frase como um todo não tem um significado compreensível.
anônimo
3a
Ich weiß nicht
Gesso ?
Não conheço essa palavra em inglês, se é que existe

Gesso que acabou de chegar
anônimo
3a
não sei
Deve ser "guess". Vira "Adivinha quem acabou de chegar?"
anônimo
3a
ifood de material de construção