Eu aprendi isso com O Jesse Pinkman da série Breaking Bad que é tipo um bordão dele falar "Bitch" = "Vadia" para quase todas as situações, seja com alguma que aconteceu " what the hell, bitch", seja falando com um amigo "What's up, bitches" ou usando metaforas "I'm Here to sell you meth, I made you my bitch!"
Então eu comecei seja quando eu xingo alguma pessoa eu falo: "Vai se foder, vadia!" ou seja com alguma coisa do cotidiano "Droga vadia, rasguei a folha", "É isso ai vadia", "Qual é a tua, vadia?"
Não uso isso para xingar as mulheres, e sim apenas com amigos
Então eu comecei seja quando eu xingo alguma pessoa eu falo: "Vai se foder, vadia!" ou seja com alguma coisa do cotidiano "Droga vadia, rasguei a folha", "É isso ai vadia", "Qual é a tua, vadia?"
Não uso isso para xingar as mulheres, e sim apenas com amigos
É vergonha alheia. Expressões surgem naturalmente, do cotidiano, não tentando imitar algo de TV de
outro país. É o mesmo que falar "tiras" pra se referir à policia. Só em dublagem de filme da Sessão da Tarde e programa do Investigação Discovery que falam isso.É o mesmo que jovem otaku usando sufixo -san, kun, chan.
Enfim, para com essa merda aí. Só tá passando vergonha. Até porque Breaking Bad acabou já tem mais de dez anos. Tá nem nem alta pra ser gíria do momento.